Brotha



Brotha
Mano
Nunca esquecerei as palavras que você me disse
Brotha
Mano
We don´t have to hate
Não temos que odiar
Just have to love each other
Só temos que amar uns aos outros
I know that I can make it better
Sei que posso melhorar
I just need some time
Só preciso de algum tempo,
Need some time
Preciso de algum tempo
Brotha
Mano
You´re the only one
Você é o único
I trust my secrets
Em quem confio os meus segredos
Brotha
Mano
Please forgive my faults
Por favor perdoe minhas falhas
And say that we´re still
E diga que ainda somos
Brothas
Manos
You can call my name anytime
Você pode chamar meu nome
Day or night,
Dia ou noite
Day or night,
Dia ou noite
And I´II be there
E eu estarei lá
I´II be there
Eu estarei lá
I´II be there
Eu estarei lá
Day or night,
Dia ou noite
Day or night
Dia ou noite

Solo

Is good to know brotha
É bom saber, mano
That I just have to call your name
Que só preciso chamar seu nome
When I´m in trouble
Quando estiver com problemas
I have so much to learn
Tenho tanto a aprender
Don´t wanna bother
Não quero incomodar
I know that I can make it better
Sei que posso melhorar
Just have to take my time
Só tenho que fazer as coisas ao meu tempo
Take my time,
Ao meu tempo
And I´II get there
E eu chego lá
I´II get ther,
Eu chego lá
I´II get ther,
Eu chego lá
Just need some time,
Só preciso de algum tempo
Need some time
Preciso de algum tempo

“I believe that we can make the world better. We´re all God´s children, and we´ll soon be able to join hands and sing in the words of the old negro spiritual. Free at Last! Free at last! Thank God Almighty, we are free at last!”
“Eu acredito que nós podemos fazer um mundo melhor. Somos todos crianças de Deus e, em breve, estaremos prontos para darmos as mãos e cantar nas palavras do velho gospel negro. Estamos livres afinal! Estamos livres afinal! Graças a Deus Todo poderoso, estamos livres afinal!”

Marin Luther King Jr

Esta canção fala da irmandade em sua essência, do relacionamento íntimo entre pessoas, do perdão, dos erros inevitáveis da natureza humana para com seu próximo, do respeito e da fidelidade à amizade.

No final coloquei o parte do discurso ‘I Have Dream’, de Marin Luther King Jr., no dia 28 de agosto de 1963. Ele foi um advogado da não violência e de ações diretas como métodos de mudanças sociais.

Aprofundou sua compreensão do conhecimento teológico partindo da estratégia não-violência de Mahatma Gandhi para mudanças sociais e da máxima de Jesus – “ ame seus inimigos” - , lutando contra as discriminações sociais e raciais em prol da união dos povos.

King foi assassinado no dia 04 de abril de 1968, mas sua luta pela paz continua nos corações daqueles que a conhecem e a desejam a todos!
Carlos Tomati


Você pode encontrar "Lord's Children" nas bancas de jornais por apenas R$14,90, revista, cd com 15 músicas inéditas, um adesivo e uma palheta com a assinatura do guitarrista.


créditos: blog dos genesios

Nenhum comentário:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...